Por las mañanas en el coche camino del trabajo suelo
escuchar piezas corales religiosas y hoy sonaba la Misa de la Coronación de Mozart.
Algo me llamó la atención y me detuve en la siguiente frase del Credo:
“Crucifixus etiam pro nobis sub Pontio
Pilato, passus et sepultus est »
El uso y la traducción de la palabra "passus" en este caso es muy
interesante. La frase completa literalmente se suele traducir como: "Fue crucificado por nosotros bajo Poncio
Pilato, atormentado y sepultado", aunque posteriormente al castellano
se cambiaría por "muerto y sepultado". Como forma verbal "passus" es la tercera persona del
pretérito perfecto simple del verbo latino patior,
que significa sufrir con consentimiento, sumisión: "sufrió" o de forma pasiva "fue atormentado". Como sustantivo "passus" es paso (de caminar) pero también "escena".
Analizando el origen de la palabra "pascua" podemos ver que proviene
del latín "páscae", que a
su vez proviene del griego πάσχα (pasja), adaptación del hebreo פסח (pésaj), que curiosamente también significa
paso. La original pascua judía
conmemora el paso o éxodo del pueblo
hebreo de Egipto en busca de la tierra prometida, mientras que la pascua
cristiana conmemora el paso o
tránsito de la muerte a la resurrección de Jesucristo.
Por otro lado, el acto del Vía Crucis se concibe como un
camino que transita a través de catorce momentos de la pasión de Jesucristo, un
camino que implica un movimiento, de hecho cada uno de los lugares de tránsito
se le conoce como “estaciones”, entendidas como lugares de paso.
Todo esto unido dota a la palabra castellana paso de multitud de significados por su
etimología: una escena, un movimiento, un camino que se transita con los pies paso
a paso, donde Jesucristo sufrió, en una época del año concreta como es la
pascua. Parece pues bastante lícito
denominar “paso” a la imagen o
conjunto de imágenes que desfilan en las procesiones de Semana Santa, más allá
de medio usado para transportar las andas que las soportan.
Después he pensado que de vuelta al casa voy a escuchar el “Ride
the Lightning” de Metallica.
Buen análisis. Y una muy acertada decisión final, jajaja. Tiene razón Gondomar, un blog interesante. Un saludo.
ResponderEliminar